close
作者: fjack (fjack) 看板: Salary
標題: Re: [閒聊] 留學後的英文與台灣學的英文
時間: Sun Jul 22 00:51:02 2012


你不用懷疑,就是真的英文不好..這樣的英文程度很差..

並不是去留學,不用讀書英文就會變好,這跟個人努力的程度有關,
英文要好,單字一定要背得多,文法一定要懂...

留學多年還是菜英文有2個原因,1 是很多留學生純粹去玩的,反正家裡有錢,
澳洲這地方不像你想像的滿街都白人,走在路上搞不到遇到50%的人都是亞洲人,
不講英文也能活得很開 ..

2. 是去之前的英文程度就太差..國中程度都不到,你很難指望他在短短
兩三年就將英文練起來, 很多情況練起來的英文就跟你公司的大小公子
的英文那樣...

然後就是 1+2的綜合體...這種人超級多的...而且還是照樣讀到大學畢業,
甚至拿到碩士也不意外... 而且留學前英文程度太差的,多半在台灣就不喜
歡讀書了,並不會換個環境他就會苦讀英文... 我只相信牛牽到北京還是牛...

回台灣了,他的日常會話也許還ok,畢竟都在國外混那麼久了...XD
但其實用字都很淺顯,沒辦法談太有深度的內容...

記得灌籃高手,裡頭的谷澤,以為飛到美國,就能跳得更高,球技變得更好..
很多人對留學生的印像就是這樣,但其實不努力一切都是枉然...


※ 引述《diary (已經不存在的你)》之銘言:
: 其實標題有點難下的簡單明瞭。
: ==========================前提摘要:============================
: 小妹的公司是貿易商,主要外銷歐洲。是家族企業,但目前不怕倒閉XD。
: (業務部門目前10個人,不包含大小老闆,只有一位業務秘書是老闆的親戚)
: 兩個小老闆,都是在澳洲唸高中和大學。大公子在此簡稱Y,小公子簡稱W。
: 另外小妹有個同組同事,在此簡稱S,記得是高中就去加拿大念書,
: 然後進來我公司前是在別的公司當小主管。
: 我本身跟另外幾位業務部門同事都是本土高中大學。
: 當然不敢說是英文多好,只是有時看到上述幾位的英文信件,都多少會有點無言。
: =========================本文開始:==============================
: 也許是有些深根蒂固的觀念被植入,應該留學回來的英文都會還不錯。
: 但上述的Y (大公子) 和上述的S,都寫出令人很無言的英文。
: 例如: sample is arranging, will send to you soon.
: are you mean.....
: we are use the ....
: FIY(如果是一次打錯就算了,基本上應該錯了快10次吧。)
: it's environment increase the price to you!!
: 現在只記得最近的信件的一些地方,星期一上班有空再補上XD
: 其實也跟同事討論過,那些都是小的文法問題。
: 當然我們也一定會有忘記加s 或改成過去式等等的狀況。
: 也許是因為我們從小在台灣學的就是「文法式的英文 」
: 所以我們會很不習慣他們的「口語英文」
: 當然,對客戶而言,基本上還是都猜的到意思,畢竟我們不是母語英文的國家。
: 但我跟同事都會懷疑,留學回來的英文怎麼會跟我們學的不太一樣@@?
: 我也沒有覺得他們的英文這樣就丟臉,
: 只是會疑惑,是真的我們學了太填鴨式的英文嗎?
: 若真的需要我自己去調整自己的寫法,我覺得那也沒有什麼不可。
: 所以就想來發文跟大家聊聊,聽聽大家的意見:)

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.170.218.176

arrow
arrow
    全站熱搜

    星島日報 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()